これは運命

關於部落格
『我感到很後悔』
『那,你就後悔一輩子吧』
  • 7925

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

初音ミク- BadBye

----------------------------------------------------------------

BadBye                     初音ミク                   こまん

 

過去の少年と手を繋いで

Kakono shounento dewotsunaite

與過去的少年緊握雙手

仲良く歩く美化道

Nakayokuaruku bikamichi

友好地行走在美化的道路上

他の奴らの相手は

Hokanoyakkorano aitewa

其他傢伙們的對象

また今日も変わっていく

Matakyoumo kawatteiku

今天還正在改變中

そんな人生が楽しいかい?

Sonnajinseiga tanoshikai

這樣的人生開心嗎?

僕の人生が正しいよ

Bokunojinseiga tadashiiyo

我的人生是正確的

だってだって僕はずっと

Dattedatte bokuwazutto

因為因為我一直

一途なんだ偉いでしょ?

Ichizunanda eraidesho

一心一意 很了不起吧?

 

忘れました達成感

Wasuremashita tasseikan

遺忘的達成感

失いました恋愛感情

Ushinaimashita ren aikanjou

失去的戀愛感情

頼りなのは過去の

Tayorinanowa kakono

僕だけ

Bokudake

能倚靠的只有過去的我而已

 

歴史を止める唄を唄うよ

Rekishiwo tomeru utawo utauyo

唱出停止歷史的歌吧

僕の僕のこの左の手首から

Bokuno bokuno kono hidarino tekubi kara

從我這左手手腕

赤い赤い唄を唄うよ

Akai akai utawo utauyo

唱出赤紅的赤紅的歌吧

心の涙が雫になって

Kokorono namida ga shizukunina tte

心中的淚水化成水珠

落ちていくのは

Ochite ikunowa

この星

Kono hoshi

這顆星就此墜落

 

 

歴史を刻む一人になって

Rekishiwo kizamu hitorini natte

能成為銘刻於歷史上的一人

どれほど世界を変えれただろう

Dorehodo sekaiwo kaereta darou

就能將世界改變多少吧

手を離すのもできないのに

Dewohanasu nomodekinai noni

但明明連鬆手都做不到

馬鹿なこというなよ

Bagana koto iunayo

就別扯這些胡言亂語了

 

こんな人生寂しいです

Konna jinsei sabishi desu

這樣的人生是寂寞的

満足なんてしてませんよ

Manzoku nante shitemasen yo

這樣還無法滿足喔

でもでも今までの僕に納得はしてるよ

Demo demo imamadeno bokuni nattoku washiteru yo

不過不過卻接受著一直以來的我

 

僕は変わりたくないから

Bokuwa kawaritaku naikara

我並不想要任何改變

僕は変わらないままでいるのに

Bokuwa kawaranai mamade iru noni

我明明一直都沒變

周りが変わるから

Awariga kawarukara

但因為周圍的變化

僕だけが変わっているみたい

Bokudake gakawatteiru mitai

看起來似乎就只有我在改變

 

大嫌いな世界を見てきた

Daikiraina sekaiwo mitekita

看著最討厭的這個世界

僕の僕のこのふたつの瞳から

Bokuno bokuno kono hutatsuno hitomi kara

從我的這雙眼中

青い青い唄を唄うよ

Aoi aoi utawo utauyo

唱出藍色的藍色的歌吧

本当の涙が雫になって

Hontou no namidaga shizuku nina tte

真實的淚水化成水珠

落ちていくのは

Ochitei kunowa

緩緩絡下的是

 

皮肉にもこの

Hinikuni mo kono

帶著諷刺的這個

僕の嫌いな

Bokuno kirai na

討厭的

たったひとつ

Tatta hitotsu

僅此唯一的

望まれて生まれた命が

Nozumarete umareta inochiga

被寄予希望誕生的生命

確かにある場所で

Tashikani aru basho de

確實在某個地方

 

大嫌いな自分の唄を唄うよ

Daikiraina jibunno utawo utauyo

唱出最討厭的自己的歌

僕の僕のこの冷たい喉から

Bokuno bokuno kono tsumetai nodo kara

從我這冰冷的喉嚨中

黒い黒い唄を唄うよ

Kuroi kuroi utawo utauyo

唱出黑暗的黑暗的歌吧

本当の言葉が鋭くなって

Hontou no kotoba ga zurudoku na tte

真實的言語變的銳利

突き刺さるのを見ててよ

Tsuki sasaruno wo miteteyo

看他刺入吧

 

逃げたくて

Nige takute

好想逃走

ただ逃げたくて

Tada nige takute

只是好想逃走

僕の僕のこの

Bokuno bokuno kono

たったひとつの身体から

Tattahitotsu no karaba kara

從我這僅只唯一的身體中

赤い赤い唄を叫ぶよ

Akai akai utawo sakebuyo

喊出赤紅的赤紅的歌曲吧

本当の自分を自分で絶って

Hontou no jibunwo jibunde tatte

由自己來結束這真實的自己

堕ちてくのも

Ochitekuno mo

この星

Kono hoshi

この地球(ほし)

Kono hoshi

這顆星/地球 在此墜落

ひとりぼっち

Hitori bochi

孤零零一人

--------------------------------------------------------



羅馬拼音或翻譯有錯請見諒ˇ




 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態