これは運命

關於部落格
『我感到很後悔』
『那,你就後悔一輩子吧』
  • 7925

    累積人氣

  • 0

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

初音ミク - ふたりで。

------------------------------------------------------------------------------

ふたりで。          初音ミク     ねこぼーろ

 

午前3時 眠い瞼 消えない窓

Gozensanji  nemuimabuta  kienaimado

凌晨三點  渴睡的眼瞼  未消失的窗

いつのまにか 狂い出した時計が

Itsunomanika  kuruidashita tokeiga

不知何時   出錯的時鐘

君の影を うやむやにする

Kimino kageo  uyamuyanisuru

你的影像  逐漸模糊

だから 僕は 扉を 閉じた

Dakara  bokuwa tobira o tojita

於是我關上了門

 

扉の奥では 消したはずの言葉

To bi ra no o ku de wa  ke shi ta ha zu no ko to ba

門裡深處   是本應消失的話語

夢の中で逢おう 日が明ければもう聴こえない

Yu me no na ka de aoo  higa a ke re ba moo ki ko e na i

在夢裡相見吧  因為當黎明到來時就再也無法聽見

 

咲いた 咲いた 零れんばかりの恋の花

Saita saita  koborenba karino koinohana

曾經綻放 曾經綻放  卻只是凋零的戀情之花

君が 君が 気付いてなくとも構わない

Kimiga kimiga kitsui tenaku tomo kamawanai

即使你 即使你 毫不在意也沒關係

球根の 君を 咲かせる何かが僕ならば

Kyuukon no kimio sakase runani kaga bokunaraba

如果 讓你從鱗莖到花朵盛開的人 是我的話

きっと いつまでもいつまでも ここで

Kitto  itsu mademo itsu mademo  kokode

那麼我一定 無論何時 無論何時 在你身邊

待ち続けるよ

Machi tsu tsu keruyo

等待下去

 

「生まれた意味を探した 探していた 求めていた

Umareta imio sakashita  sakashi teita  motome teita

曾尋找出生的意義  追尋著  索求著

僕なんか 僕なんか 消えてしまえばいい」

Bokunanka  bokunanka  kie teshi mae baii

如果我 如果我 從世上消失就好了

 

そんな「タワゴト」はやめにしよう

Son na  ta wa go to  wa ya me ni shi yoo

那樣的 「蠢話」 說得太過匆忙

思い出した「空」は残しておこう

Omoidashita  sora  wa no ko shi te o koo

回想起來只有一片「空白」

さようなら、お元気で。またね。

Sayonara  ogen kide  matane

別了,保重,再見。

僕は変わるから。

Bokuwa kawaru kara

因為我改變了

 

咲いた 咲いた 零れんばかりの恋の花

Saita saita  koboren bakarino koinohana

曾經綻放

相簿設定
標籤設定
相簿狀態